Муром. Старинный вид города. 1732г. Олеариус. Оригинальная гравюра.

Муром. Старинный вид города. 1732г. Олеариус. Оригинальная гравюра.

80 000 

Предложить свою цену

Наличие уточняйте по телефону

Год: 1732
Художник: Николаас Витсен
Гравёр: Питер ван дер Аа
Издатель: Питер ван дер Аа
Выполнено для: Olearius, Adam. Voyages Très-curieux & très-renommez faits en Moscovie, Tartarie et Perse par le Sr. Adam Olearius .... traduits de l'Original & augmentez par le Sr. De Wicquefort .... Nouvelle edition revûe & corrigée exactement, augmentée considerablement, tant dans le Corps de l'Ouvrage, que dans les Marginales, & surpassant en bonté & en beauté les précendentes Editions. A quoi on a joint des Cartes Geographiques, des Représentations des Villes, & autres Taille-douces trés-belles & trés-exactes. - Amsterdam : Chez Michel Charles Le Céne, Libraire, MDCCXXXII (1732)
Размер листа (см): 36,3 x 38,8
Оригинальное название: MORUMA- Ville la Tartarie Moscovite.
Язык: французский
Категории: , .

Муром, город Московской Татарии

 

Гравюра панорамы города Мурома, российского города. Вид со стороны реки Оки. На панораме за рекой виден город с его зданиями, церквями, крепостными стенами и окружающим ландшафтом. На берегу со стороны города изображено стадо коров и всадники. Несколько динамичных стаффажных фигур с лошадьми на переднем плане…

Тексты: вверху изображения на ленте «MORUMA, Ville de la Tartarie Moscovite»; в нижнем правом углу изображения «N. Witsen Delineavit»; под изображением слева «a Leide, Chez Pierre vander Aa».

Гравюра имеет историко-культурное значение, представляет интерес для музеев. Редкость. Известный экземпляр: Национальная Библиотека Франции (Bibliothèque nationale de France, département Estampes et photographie, PET FOL-VX-78); Библиотека ETH (Eidgenössische Technische Hochschule) в Цюрихе (Record Name Rar9114_1_0021.tif); Роттердамский морской музей (Maritiem Museum Rotterdam, nventarisnummer BWAE251a-P56)

Библиография: Hollstein LIII 1999, 201. Van der Krogt KAN IVA, 44:47. v.d.Krogt, Maps in books of Russia and Poland,

Книга Адама Олеариуса “Voyages Très-curieux & très-renommez faits en Moscovie...” вышла первым изданием на немецком языке в Шлезвиге в 1663 году. В начале XVIII века Питер ван дер Аа издал французский перевод этой книги.

Адам Олеариус (Adam Olearius, 1599-1671 [Gottorf Castle) – знаменитый немецкий писатель, ученый и дипломат, математик и физик. Является конструктором и куратором создания с 1654 по 1664 года Готторпского глобуса. Настоящая фамилия — Ольшлегель (Oehlschlegel/Ölschläger). Он латинизировал её в Olearius. После изучения теологии, философии и математики, а затем преподавания в Лейпциге, Олеариус перешел на службу к герцогу Фридриху III Гольштейн-Готторпскому в 1633 году и в качестве секретаря сопровождал его дипломатические посольства в России (1633-1634 гг.) ко двору царя Михаила I с целью установления экономических торговых отношений с Россией и Персией, в 1635-1639 гг. ко двору Сефевидов, чтобы подтолкнуть их к союзу против османов. В 1647 году Олеариус опубликовал подробные описания обоих путешествий под заголовком «Часто желанное описание Восточного путешествия Ньюен / Это то, что произошло благодаря возможности посольства голштинцев с королем в Персии: где их места и страны / через которые проходило путешествие / как для той же России / Тартарии. и Персия / образцы их обитателей, природа / жизнь и существа, тщательно описанные… (Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Reise / So durch Gelegenheit einer Holsteinischen Legation an den König in Persien geschehen: Worinnen Derer Orter und Länder/ durch welche die Reise gangen / als fürnemblich Rußland / Tartarien und Persien / sampt ihrer Einwohner Natur/ Leben und Wesen fleissig beschrieben / und mit vielen Kupfferstücken / so nach dem Leben gestellet / gezieret / Durch M. Adamum Olearium, Ascanium Saxonem, Fürstl: Schleßwig-Holsteinischen Hoff-mathemat. Item Ein Schreiben des WolEdeln [et]c. Johann Albrecht Von Mandelslo: worinnen dessen OstIndianische Reise über den Oceanum enthalten; Zusampt eines kurtzen Berichts von jetzigem Zustand des eussersten Orientalischen KönigReiches Tzina, Schleswig…). Маршрут второго путешествия: Альтона (22 октября 1635 г.) – Травемюнде – Ревель – Новгород – Тверь – Москва – Нижний Новгород – Казань – Самара – Саратов – Астрахань – Терцки – Дербент – Ардебиль – Касбин – Исфахан (3 августа 1637 г.). / Обратный путь: 21 декабря 1637 года из Исфахана через горы Эльбрус к Каспийскому морю, и в обратном направлении. Возвратясь из Персии, Олеарий поселился в резиденции герцога Фридриха III замке Готторп, занимая должность придворного библиотекаря и математика. В 1643 году он опять был в Москве, где царь приглашал его к себе на службу, но Олеарий отказался и вернулся в Германию.

Николаас Витсен (Nicolaas Witsen, * 1641, † 1717) – мэр и регент Амстердама. Дипломат, политик, коллекционер, публицист и просто всесторонне образованный европеец Витсен являлся ментором царя Петра Великого. Во время визита царя Петра I в Амстердам Витсен был его спутником, наставником, и после его возвращения в Россию также помогал в создании Российского флота. Помощь заключалась в подготовке голландских моряков для русских кораблей и в приобретении судостроительных материалов. Книга Витсена по судостроению послужила основой для транслирования голландских терминов на русский язык. Витсен получил образование в Лейденском университете, где изучал право и получил докторскую степень. В 1664 прибыл в Россию в качестве члена посольства Якова Борееля (1664/1665). Пребывание в Москве положило начало его пожизненной одержимости страной. Много лет спустя Витсен напишет: «Прошло почти 28 лет с тех пор, как я побывал в России … Я не переставал с того времени различными методами, которые я нашел, отправлять письма и получать ответы от самых северных стран. и северо-восточные районы мира “. В 1687 году, после более чем 20 лет исследований, Витсен опубликовал свою большую знаменитую “Карту Тартарии” (Kaart van Tartarije), а в 1692 году издал важный трактат под названием Noord en Oost Tartaryen. «Карта, как и книга, – одна из величайших редкостей литературы, – пишет Кёнинг, – редкость карты и книги объясняется тем фактом, что они не были выставлены на продажу, а были представлены только личным знакомым”. Источник: Johannes Keuning, Nicolaas Witsen as a Cartographer, Imago Mundi, Vol. XI, pp. 95-110.

Питер ван дер Аа (Pieter van der Aa, 1659-1733) — голландский издатель, владелец книжного магазина и аукционного дома. Известен в первую очередь большим количеством напечатанных карт, как собственных, так и позаимствованных. Питер ван дер Аа начал свою карьеру в Лидене в 1683 году в качестве торговца и издателя, публикующего классические тексты, относящиеся к медицине и точным наукам. После 1700 года ван дер Аа больше специализировался на книгах по географии и путешествиям. Он публиковал составные атласы, серию географических описаний европейских стран и несколько други очень ярких работ. Между 1706 и 1708 годами он опубликовал «Naauweurige versameling der gedenkwaardigste zeeen land-reysen» в 28 томах. Многие публикации Ван дер Аа богато иллюстрированы картами и таблицами. Он перенял многие медные пластины и гравюры других издателей, таких как Карел Аллард и Фредерик Де Вит. Составные атласы, которые появились в его мастерской, содержат любопытную смесь его собственного материала, копий карт других издателей и репринтов, сделанных со старых медных пластин, но уже с его собственным именем. Атлас Galérie agréable du monde был завершен в 1729 году и состоял из 66 частей, связанных в 27 томах. Ван дер Аа представил это как хорошее вложение; после публикации ценность произведения должна была удвоится, поскольку оно было напечатано ограниченным тиражом всего в сто экземпляров.