…
Гравюра XVIII века, изображающая чугунолитейные печи (или доменные печи) и описывающая процесс производства чугуна
Графическая иллюстрация из знаменитой энциклопедии Дидро. «Энциклопедия, или толковый словарь наук, искусств и ремёсел» (Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers) — французская энциклопедия эпохи Просвещения, одно из крупнейших справочных изданий XVIII века. Изначально издание задумывалось как перевод на французский язык британской энциклопедии Эфраима Чамберса (1728). Но в 1747 году, инициатор «Энциклопедии», парижский книгоиздатель А. Бретон решил создать собственный труд и пригласил в качестве руководитителя Дени Дидро. Тот занимался энциклопедией в течение 25 последующих лет. Дидро был организатором, ответственным редактором, составителем проспекта и автором большинства статей по точным наукам. Работа состояла из 35 томов, насчитывала 71818 статей и 3129 иллюстраций. Первые 28 томов (17 томов текста (60 тысяч статей) и 11 томов «гравюр» (иллюстраций к тексту), опубликованные между 1751 и 1766 годами, были созданы под редакцией Дидро. Оставшиеся пять томов энциклопедии были написаны другими авторами. Много видных фигур эпохи просвещения приложили руку к созданию статей, включая Вольтера, Руссо, Монтескьё и т.д.
На гравюре показана операция заливки чугуна, то есть извлечения расплавленного железа из печи. Рабочие плавильного цеха готовят очередную плавку; слева — очистка «массовых проходов»; справа — извлечение остывшего чугунного слитка с помощью роликов и ломов. Плавильщик формирует вход в форму рядом с отливкой, используя свежий песок. Это включает в себя внешний конец камня, называемого отливкой, расположенный между плунжером и плавильней. Он уплотняет этот песок лопатой и ногой, образуя канал шириной 10-12 см, который заканчивается у формы. Затем он прокалывает глиняную или глиняную пробку отливки инструментом, называемым скребком. Именно это и делает рабочий на рис. 1 иллюстрации. Расплавленный чугун течет рядом с печью (F) по пологому склону и заполняет форму, образуя косицу длиной 4-6 метров, в зависимости от местоположения и количества выплавляемой из печи продукции. Когда расплавленный чугун выходит из печи и попадает в форму (IL), за ним следует шлак, который, если его допустить в форму, покроет пигтейл и прилипнет к нему. Чтобы предотвратить распространение шлака, поперек формы бросают кусок железного прута (G), под которым проходит расплавленный чугун. Этот пруток останавливает шлак. Затем второй рабочий (рис. 2) разбрасывает одну или две лопаты сухой фрезы (разновидность расплавленного чугуна) по пигтейлу, перебрасывая её с одного конца на другой, чтобы поверхность ещё расплавленного чугуна не контактировала с воздухом, предотвращая тем самым его растрескивание.На той же иллюстрации мы видим различные грабли, установленные у стенки печи, кирку и тачку, используемую для транспортировки шлака, вытекающего на тампу снаружи. Также видны отверстия вытяжных каналов A A A A I K.
На нижней части гравюры изображены инструменты:
Рис. 1. Плуг, используемый литейщиком (рис. 1 виньетки) для прочерчивания борозды, в которую заливается чугун; тупой угол S составляет семьдесят пять градусов.
2. Лопата, используемая для разрыхления и выравнивания песка по обеим сторонам формы, которую рабочий (рис. 2) начинает с того, что поочередно бросает лопату песка сначала в одну, а затем в другую сторону.
3. Круглый железный стержень с двумя выступающими краями на нижнем конце, используемый литейщиком для оттиска цифр и частей цифр, образованных прямыми линиями, на одной стороне формы.
4. Другой круглый железный стержень с двумя выступающими краями на нижнем конце, согнутый полукругом для оттиска на песке знаков, обозначающих сто пятьдесят; этот стержень поворачивается в сторону, в которую он будет вдавливаться в песок, образуя пространство для ста.
5. Тот же инструмент, повернутый в сторону, куда он будет прикладываться к песку для оттиска пятидесяти.
6. Рычаг, который рабочие (рис. 3 и 4 виньетки) используют для загрузки роликов, по которым они направляют чугун, а также для их разделения на четыре части, как показано на иллюстрации X. Это делается путем захвата угла чугуна крючком a b; другой конец c входит в отверстия роликов.
7. Различные литейные знаки, как они рельефно изображены на чугуне после того, как чугун принял форму отпечатков, сделанных в песке; под каждым знаком указано его значение обычными цифрами: пример заканчивается числом 287, которое повторяется на чугуне λ l виньетке, что, следовательно, соответствует двести восемьдесят седьмому номеру литейного цеха; тот, для которого рис. 1 и 2 готовят форму, которая должна иметь номер 288.
8. Форма слитка в плане, на которой рельефно изображено то же число 287.
Все изображения очень подробно прорисованы. Прекрасное коллекционное состояние, оттиск яркий и четкий, плотная бумага, издательский фальц. Фоксинг отсутствует. Verso blanc. Идеально подходит для оформления интерьера или в качестве подарка ценителю старины. Хорошее коллекционное состояние, соответствует времени создания. Гравюра обладает несомненной художественной и музейной ценностью. Известный экземпляр: Смитсоновские библиотеки (Smithsonian Libraries).
Луи-Жак Гуссье (Louis-Jacques Goussier, 1722-1799) – французский математик, иллюстратор, график и энциклопедист.
Имея скромное прошлое, он сначала изучал гуманитарные науки, а также математику и философию в независимой школе математика и философа Пьера-Андре Леге де Премонваля, а позже стал там профессором математики. Как художник-самоучка, Гуссье делал иллюстрации для Шарля Мари де Ла Кондамина (Calcul des meridiens/1746), для барона Этьена-Клода де Маривеца (1728–1794) (Géographie Physique du Monde /1768, Système général), телосложение и экономика естественного и искусственного навигации во Франции и координация действий на наземных маршрутах (1788 г.)) и Жан-Мари Ролан де Ла Платьер (Энциклопедия методов производства, искусства и ремесел. (1789 г.) ). В 1792 году он работал в техническом отделе искусств и ремесел (division Technique des Arts et Métiers) Министерства внутренних дел (ministère de l’Intérieur), а в 1794 году — в отделе вооружений и вооружений (section Armes et Armements) в Комитет благосостояния (Comitee de Salut Public). В том же году он опубликовал сборник иллюстраций машин и художественных инструментов от имени Консерватории искусств и ремесел. В 1747 году его привлек Жан ле Рон д’Аламбер для создания Энциклопедии. Этой задаче он посвятил почти четверть века. С этой целью он также предпринял несколько обширных поездок по Франции, например, в Бургундию, Шампань или Луару, чтобы посетить местные ремесленные предприятия, такие как бумажные фабрики, чугунолитейные заводы или производители музыкальных инструментов, и задокументировать их графически. Дени Дидро сначала попросил Гуссье отредактировать существующие иллюстрации. Позже он создал более 900 графиков и гравюр, то есть почти треть всей работы из 2885 гравюр.
Робер Бенар (Robert Bénard, 1734-1777) – французский гравер XVIII века, известен прежде всего тем, что с 1751 года создал значительное количество гравюр (не менее 1800) для Энциклопедии Дидро и д’Аламбера. Позже издатель Шарль-Жозеф Панкук (Charles-Joseph Panckoucke) повторно использовал многие из этих произведений для иллюстрации своего издания.
Разъяснение к гравюре на французском:
La vignette représente l’intérieur de la halle, sur le moulage & le fourneau du côté des timpes. Plusieurs ouvriers les uns occupés à faire le moule de la gueuse, & les autres à en conduire une en-dehors en la faisant couler sur des rouleaux.
Après que deux chargeurs ont fait chacun une tournée, composée de quatre charges, ils en font une neuvieme en commun, pendant laquelle on prépare le moule de la gueuse il n’est à-présent question que de cela, les fontes moulées & figurées seront la matiere de la section suivante. Pendant que les chargeurs font la derniere charge, le garde-fourneau, fig. 2, prépare le moule en bêchant le sable suffisamment humecté, ensuite le fondeur, fig. 1, sillonne le sable avec la charrue, qui est un rable de bois triangulaire ; il affermit le sable formant les côtés du moule avec une pelle ronde, ensuite le fondeur marque le moule sur un des côtés, avec deux outils que l’on voit au bas de la Planche, pour y imprimer les chiffres, dont on parlera plus bas, qui font connoître le nombre des coulées d’un fondage, & servent à régler le compte du fermier des droits sur le fer.
Le moule I L qui est tracé dans le sable, doit être tracé en ligne droite pour que les gueuses puissent s’entasser facilement ; les deux plans qui le forment, & entre lesquels le fer prend la forme d’un prisme triangulaire, doivent faire ensemble un angle d’environ 75 degrés, dont le sommet soit émoussé, afin qu’elle ait une forme convenable pour l’affinerie, dont on parlera dans la section de la forge.
La qualité du sable pour faire le moule de la gueuse, n’est point une chose indifférente ; les sables quartzeux n’y sont point propres, ils aigrissent le fer dans le travail de l’affinerie ; les sables chargés de trop de parties terreuses s’ameublissent mal, la terre se durcit en se collant à la fonte, & augmente le poids sur lequel le fermier perçoit le droit domanial ; les menus graviers de riviere passés à la claie sont ce qu’il y a de mieux, ils donnent un laitier doux à l’affinerie qui épure le fer.
La préparation du sable du moule consiste à l’humecter également pour qu’il se soutienne dans la forme qu’on lui donne ; les ouvriers doivent être attentifs à ce qu’il ne séjourne point d’eau dans quelque partie du moule, car il en résulteroit une explosion qui feroit éclater la fonte, mettroit leur vie en danger, & occasionneroit la perte d’une infinité de grenailles, & un déchet considérable, à cause de la quantité de matieres étrangeres qui sont confondues en masses informes avec la fonte, masses qu’on ne peut brûler à l’affinerie qu’à grands frais. I L le moule de la gueuse, I la coulée bouchée par de l’herbue, F la dame par-dessus laquelle coule le laitier, D la timpe de fer qu’on ne devroit pas voir, étant cachée ainsi que l’ouverture au-dessus de la dame, par des frazins qui ferment cette partie, ainsi qu’il a été dit ci-devant, C C extrémité extérieure des costieres, M le taqueret, B B & les maratres qui soutiennent l’arriere voussure du fourneau au-dessus des timpes ou du moulage on verra dans la Planche suivante les orifices des canaux expiratoires par lesquels les vapeurs humides du mole du fourneau s’exhalent, & qu’on auroit dû représenter dans cette Planche. Z contrefort qui soutient le mole du fourneau en arboutant contre le pilier de coeur qui separe la face du fourneau où sont les timpes de celle où est la thuyere, Z Z autre contrefort buttant contre le mole du fourneau à l’angle de la face des timpes & du contre-vent, R soufflet du côté de la rustine ; il est élevé, R autre soufflet du côté du pilier de coeur ; il est abaissé: les contre-poids qui leur répondent, que l’on voit dans la Planche précédente & dans la derniere de cette section, sont dans la situation contraire ; on voit près des murs du fourneau les différens ringards & outils dont les ouvriers font usage ; on en parlera dans la suite.
4. Ouvrier qui avec un levier ou le barre croche, embarre dans les trous d’un rouleau pour le faire tourner, & aider un autre ouvrier à mettre dehors la gueuse λ l, provenant de la coulée précédente.
5. Ouvrier aidant au précédent à sortir la gueuse. Bas de la Planche.
Fig. 1. Charrue servant au fondeur, fig. 1. de la vignette, pour tracer le sillon dans lequel on coule la gueuse ; l’angle S émoussé est de soixante & quinze degrés.
2. Bêche servant à ameublir & planir le sable des deux côtés du moule que l’ouvrier (fig. 2.) commence en jettant alternativement de côté & d’autre une pellerée de sable.
3. Baguette de fer ronde dont l’extrémité inférieure est à deux arêtes saillantes, servant au fondeur à imprimer dans un des côtés du moule les chiffres & parties de chiffres formés par des lignes droites.
4. Autre baguette de fer ronde, dont l’extrémité inférieure à deux arêtes saillantes, est ployée en demi-cercle, pour imprimer dans le sable les caracteres qui représentent les cent & les cinquante ; celle-ci est tournée du côté qui doit s’appliquer au sable pour former la place d’un cent.
5. Le même outil tourné du côté où il doit s’appliquer au sable pour y imprimer un cinquante.
6. Levier dont les ouvriers (fig. 3. & 4. de la vignette) se servent pour embarrer les rouleaux sur lesquels ils conduisent les gueuses, & aussi pour leur donner quartier, comme on le voit dans la Pl. X. ce qui se fait en embrassant l’angle de la gueuse avec le crochet a b ; l’autre bout c entre dans les trous des rouleaux.
7. Les différens caracteres des fondeurs, tels qu’ils paroissent en relief sur les gueuses, après que le fer a pris la figure des empreintes faites dans le sable ; au-dessous de chaque caractere est sa valeur en chiffres ordinaires : l’exemple finit par le nombre 287, que l’on voit répété sur la gueuse λ l dans la vignette, laquelle est par conséquent la deux cent quatre-vingt-septieme du fondage ; celle pour laquelle les fig. 1. & 2. préparent le moule, doit être numérotée 288.
8. Le moule de la gueuse en plan, dans lequel on voit en creux le même nombre 287.


