…
Карта состоит из четырёх фрагментов: на трёх изображена река Волга от истока го устья и на самом маленьком – общий вид реки (Allgemeine Vorstellung von der Wolga). Прототипом этого фрагмента является карта “Течение Реки Волги от Самары до Царицына” из первого официального Атласа России 1745 года состоящего из 19 карт, изданного Географическим департаментом Академии наук в Санкт-Петербурге в 1745-1747 гг. (Атлас вышел на четырёх языках: русском, латинском, французском и немецком).
Библиография: 1. Von Guido Hausmann “Mütterchen Wolga. Ein Fluss als Erinnerungsort vom 16. bis ins frühe 20. Jahrhundert”. Campus Verlag. 2009г., Стр. 451. 2. Tuula Rantanen “The A.E. Nordenskiöld Collection in the Helsinki University Library Annotated Catalogue of Maps Made Up to 1800” · Band 3. Verlag: Helsinki University Library. 1979 г., Стр. 81.
Полное название издания: “Herrn Jonas Hanway zuverläßige Beschreibung seiner Reisen, von London durch Rußland und Persien; und wieder zurück durch Rußland, Deutschland und Holland, in den Jahren von 1742 bis 1750 worinnen die Großbritannische Handlung über die Caspische See, und überhaupt das Handlungswesen von Rußland, Persien, von der Tartarey, Türkey, von Armenien, China [et]c. mit den benachbarten und entfernten Nationen umständlich beschrieben ; Wie auch das Merkwürdigste von den Reichen, Provinzen und Städten, durch welche der Verfasser gereiset ist, und von der Lebensart, Landesbeschaffenheit, den Sitten, der Religion und den Gemüthsneigungen der Perser, Kosacken, Kalmucken, und anderer tartarischen Völker, aus langer Erfahrung ausführlich erzählet wird. Nebst einer unparteyischen Historie des großen Eroberers Nadir Kuli oder Kuli Chans, und aller Staatsveränderungen und Rebellionen, welche in diesem Jahrhunderte in Persien vorgefallen sind. Aus dem Englischen übersetzt. Mit vielen Landcharten nach den neuesten geographischen Beobachtungen und anderen Kupfern” (Достоверный рассказ г-на Йонаса Хануэя о его путешествиях из Лондона через Россию и Персию и обратно через Россию, Германию и Голландию в период с 1742 по 1750 год. В которой подробно описывается британская торговля через Каспийское море и в целом торговля России, Персии, Татарии, Турции, Армении, Китая и т. д. с соседними и дальними странами. Наиболее примечательные факты о королевствах, провинциях и городах, по которым путешествовал автор, а также об образе жизни, природе местности, обычаях, религии и нравах персов, казаков, калмыков и других татарских народов подробно изложены на основе многолетнего опыта. Беспристрастная история великого завоевателя Надир-Кули, или Кули-хана, и всех политических изменений и восстаний, произошедших в Персии в этом столетии. Переведено с английского. Содержит множество карт, основанных на последних географических наблюдениях, и другие гравюры).
Йонас Хануэй (Jonas Hanway, 12 августа 1712 — 5 сентября 1786 г.) — английский путешественник и филантроп. В 1729 году Йонас начал свою трудовую деятельность помощником торговца в Лиссабоне. В 1743 году, достигнув определённых успехов в бизнесе в Лондоне, он стал партнером господина Дингли, купца в Санкт-Петербурге, и под его влиянием возглавил подготовку экспедиции в Россию и Персию. Одной из целей экспедиции было улаживание трудностей в британской транзитной торговле с Ираном через Россию. Покинув Санкт-Петербург 10 сентября 1743 года, экспедиция прошла к югу от Москвы, Царицына и Астрахани, затем отправилась на Каспийское море и 22 ноября и прибыла в Астрабаду 18 декабря. Именно здесь оборудование и товары были захвачены Мохаммед Хасан-беком, которые были почти все возвращены только после вмешательства покровителя — Надир-шаха. Возвращние было осложнено болезнью (в Реште), пиратской атакой, и шестинедельным карантином; Хануэй прибыл в Санкт-Петербурге только 1 января 1745. Он снова покинул российскую столицу 9 июля 1750 года и далее путешествовал по Германии и Голландии. в Англию прибыл 28 октября. Остальная часть жизни Хануэя была в основном проведена в Лондоне, где и была написана книга-отчёт об экспедиции (опубликована в 1753г.) Пракрически сразу был сделан перевод на немецкий язык и осуществлена публикация в Гамбурге.
Забавно то, что именно Хануэю приписывают первенство использования мужчинами зонта в том виде, в котором он существует сегодня. Именно он был тем первым лондонцем, который одержал победу над обвителями в женоподобности.