Москва – план города. 1786г. Мичурин/Клаузнер

Москва - план города. 1786г. Мичурин/Клаузнер

120 000 

Предложить свою цену

Наличие уточняйте по телефону

Год: 1786
Гравёр: Якоб Йозеф Клаузнер (Jakob Joseph Clausner, 1744, Zoug - 1797)
Картограф: Иван Мичурин
Техника: гравюра на меди (офорт, резец), бумага верже
Город: Женева
Издатель: chez Barde
Выполнено для: Вильям Кокс «Путешествие в Польшу, Россию, Швецию и Данию» (tome 1 de l’ouvrage de COXE William intitulé "Voyage en Pologne, Russie, Suède, Dannemarc")
Размер листа (см): 30 x 33
Оригинальное название: PLAN DE MOSCOW
Язык: французский
Масштаб: 1. Werstes 1 1/4 Milles Anglaises
Категории: , , , .

План был создан для издания Вильяма Кокса “Путешествие в Польшу, Россию, Швецию и Данию”. Топографической основой для представленного плана послужил “Планъ Императорскаго Столичнаго города Москвы сочиненной подъ смотреніемъ архитектора Ивана Мичурина въ 1739 году” гравированный И.Г. Унферцахтом (1701–1767 гг). План Мичурина стал первым геодезическим планом города и был составлен в пределах Камер-коллежского вала на основе инструментальной съемки. Легенда (References) на французском языке расположена в правом нижем углу: A. Le Kremlin B. Kitaigorod C. Bielgorod D. Semlainigorod E. Fauxbourgs a. Neglina fleuve b. Jausa fleuve c. Palais des aneiens Czars d. Eglise de St. Michel e. – de l’assomption de la Vierge f. Couvent de Tschudof g. Eglise de la Trinite h. – de St. Maximus i. Bureau de l’imprimerie k. La Bourse l. Emplacement du Palais neuf. et. jardins m. Couvent + Eglises et Chapelles

Состояние: Плотная бумага верже. Характерный след печатной платы по всему периметру. Фоксинг отсутствует. Яркий оттиск. В целом хорошее коллекционное состояние.

Библиография: С.А.Клепиков “Библиографии печатных планов
города Москвы XVI-XIX веков”, 1956 г., №63.

Известный экземпляр плана находится в собрании Государственного Исторического Музея под инвентарным номером Гр.12676/л.—153

Вильям Кокс (Сохе, 1747 — 1828) — английский путешественник и историк, в 1771 г. поступил в духовное звание, в 1775—79 гг., в качестве воспитателя графа Пемброка, объездил большую часть Европы и в 1784— 94 гг. совершил такое же путешествие, в качестве спутника Витбреда (Whitbread); с 1805 г. был архидиаконом в Вильтшире; в 1818 г. ослеп, но благодаря редкой памяти мог продолжать свои литературные труды. Результатом путешествий К. явились: “Sketches of the natural, civil and political state of Switzerland” (Лондон, 1879); “Travels in Switzerland and the country of the Grisons” (3 т., Лондон, 1789; 4 изд. 1801); “Travels into Poland, Russia, Sweden and Danemark” (3 т., Лондон, 1784—90; 4 изд. 1803; извлечения в “Русской Старине”, 1877 г., №№ 2 и 5). Последнее сочинение содержит в себе добросовестный свод иностранных сочинений о России, о ее литературе, состоянии образованности, церкви, правлении, законах, финансах, торговле, флоте и военных силах, к которому присоединены исторический очерк старой Руси и особенно подробные сведения о Петре I, Екатерине I, Алексее Петровиче, Иване Антоновиче, Пугачеве и т. п., а также личные наблюдения К., касающиеся внутренней и бытовой стороны современной ему России, особенностей русской жизни и нравов. России, которую К. посетил во время обоих своих путешествий (в 1778 и 1785—86 гг.), касаются еще три сочинения его: “Account of the Rassian discoveries between Asia and America etc.” (Лондон, 1 7 80; новое изд. 1804 — отчет о русских открытиях между Азией и Америкой с приложением сведений о покорении Сибири и истории русско-китайских сношений); “A comparative view of the Russian discoveries with those made by Captain Cook and Clerke” (Лондон, 1787 — дополнение к предыдущему труду); “Account of the prisons and hospitals in Russia, Sweden and Denmark” (Лондон, 1781 — много любопытных сведений о русских тюрьмах, с которыми К., благодаря покровительству Екатерины II, близко ознакомился в Москве, Твери, Вышнем Волочке, Новгороде, Петербурге и Кронштадте). После смерти К. вышли его “Memoirs of the administration of Henry Pelham” (2 т., Лондон, 1829). Почти все сочинения К. переведены на немецкий и французский языки. Соединяя в себе способность к легкому и талантливому изложению с обширной эрудицией и добросовестностью в пользовании источниками, К. обогатил историческую науку массой новых сведений. (Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907).

Английский священник, историк и педагог Уильям Кокс (1747–1828) побывал в России в 1778, 1784 и 1805 гг. В 1775–1779 гг. он сопровождал своего воспитанника лорда Д.Г. Харриса в путешествии по Европе, в ходе которого в 1778 г. они побывали в России. Впечатления от путешествия он изложил в своем сочинении «Путешествие в Польшу, Россию, Швецию и Данию», первое издание которого вышло в 1784 г. Сочинение Кокса знала вся цивилизованная Европа, это было самое цитируемое и самое объемное сочинение иностранца о России при Екатерине II. Оно выдержало шесть изданий еще при жизни автора. Два тома из четырех посвящены России. В них вошли планы Москвы и Петербурга, карты Европейской части России, Каспийского моря и Ладожского озера и др. Книга была переведена на пять европейских языков, но в России она была фактически запрещена. Полный текст записок Кокса на русском языке до сих пор не издан.

Якоб Йозеф Клаузнер (Jakob Joseph Clausner, “Jakob Joseph Clausner von Zug”, 1744-1797) – швейцарский геодезист и гравер. С 1760 по 1762 год обучался гравировке на меди в Цуге, с 1762 по 1767 год был служащим архива в монастыре Рейнау, а с 1768 по 1770 год обучался геодезии в Страсбурге. Затем сотрудничал с ученым, картографом и военным Францем Фиделем Ландтуингом (Franz Fidel Landtwing, 1714–1782), для которого он создал множество карт. Позже Клаузнер работал гравером и картографом в городе Цуг и для клиентов по всей Швейцарской Конфедерации. В 1795 году большой пожар в Цугском районе уничтожил его мастерскую и издательство.